Como obter a certificação como um tradutor ou intérprete

Como obter certificado como um tradutor ou intérprete

intérpretes e tradutores certificados são treinados para lidar com situações difíceis culturais, bem como aprender as técnicas de interpretação bem sucedida ou tradução. Intérpretes lidar com a linguagem falada, enquanto tradutores transferir um idioma escrito em outro. Obtenção de sua certificação abrirá muitas novas portas de emprego para você e dar-lhe as credenciais necessárias para trabalhar com sucesso no campo.

  • Estudar a língua da disciplina na qual pretende interpretar ou traduzir. Essas disciplinas incluem medicina e direito, além de política internacional e de negócios. termos e figuras de linguagem específicos da indústria deve ser interpretado ou traduzido fielmente. Também melhorar o seu conhecimento de idiomas e figuras de linguagem, em geral, da linguagem de destino para que seus aumentos globais de precisão.



  • Escolha um programa de treinamento de certificação, o que irá ajudá-lo a aprender as técnicas que os intérpretes e tradutores profissionais usam. Um programa de treinamento também irá ensiná-lo sobre a ética envolvidos na tradução e interpretação. Os candidatos encontrar esses programas através de ensino à distância, em faculdades e universidades e em workshops profissionais. A Associação Nacional de Interpretação oferece treinamento no local, eo site American Translators da Associação tem uma lista de escolas de tradução e interpretação aprovados. Boston University e da Universidade Estadual de San Francisco oferecem programas de interpretação. Todos estes programas devem se preparar para o exame no final do curso que irá certificar-lo como um intérprete ou de um tradutor. Você não tem que fazer um curso de formação para se inscrever para os exames de certificação, mas os cursos fornecem orientações sobre como se tornar um profissional e se preparar para os exames. A Associação Nacional de Interpretação oferece material de estudo para o seu teste, e da Associação Americana de Tradutores tem um teste de prática em seu site.

  • Cadastre-se para o NAI ou ATA exam.The ATA tem requisitos de educação e de elegibilidade experiência que devem ser atendidos antes que os candidatos para a certificação pode fazer o exame. Ambos têm taxas de exame, eo exame ATA também cobra uma / taxa de processamento de documentos formulário de elegibilidade. Tanto o NAI ea ATA têm exigências da instrução continuando antes que os membros podem ser recertificada. A certificação do NAI dura quatro anos e da ATA três anos.

dicas avisos

  • Verifique com o Poder Judiciário do seu estado para obter informações sobre o encontro de suas exigências para a interpretação judicial. exigências de cada Estado são diferentes.
De esta maneira? Compartilhar em redes sociais:

LiveInternet