Um conhecimento profundo da terminologia médica é uma obrigação para todos os profissionais de saúde e pessoas que estudam para carreiras de saúde. Usando os termos adequados cria uma linguagem padrão que atravessa diferentes profissões relacionadas com a saúde, de acordo com o "Journal of American Health Information Management Association." Mesmo que os termos próprios não são imaginativos, você pode escrever um papel criativo que mostra o seu conhecimento, conecta as palavras para os seus significados e explica o uso profissional.
Comunicação entre médicos e pessoal médico
Se você está estudando para ser enfermeira, fisioterapeuta ou você já trabalha em uma profissão relacionada à saúde, sabendo como se comunicar de forma eficaz com os médicos e seus pares é essencial. A linguagem da medicina facilita uma melhor comunicação, mais rápido e mais eficiente entre os profissionais de saúde, de acordo com o artigo "Escrevendo em Enfermagem" no site da Universidade Walden. Em seu papel, imaginar um cenário que caracteriza uma enfermeira que não sabe os termos apropriados. Ilustram os problemas que isso implica para a assistência ao paciente. Por exemplo, ela pode interpretar mal as ordens do médico, com graves consequências. Siga este com uma cena semelhante em que a enfermeira sabe a terminologia. Mostrar como isso melhora o atendimento ao paciente e reduz o risco de erro médico.
Compare Língua Medical às línguas estrangeiras
A terminologia que você usa no trabalho é uma linguagem padrão para todos os prestadores de cuidados de saúde, de acordo com Des Moines University. É semelhante a uma língua estrangeira. Comparar usar a terminologia médica para a comunicação numa língua estrangeira. Escolha outro idioma - como o espanhol, francês ou italiano - para iniciar o seu papel. Fornecer um fundo ou uma história da língua e explicar de onde ele é falado e como ele é ensinado. Use o mesmo formato para estruturar um documento de terminologia médica. Explique como você está aprendendo a terminologia médica na escola ou no trabalho e mostrar como você pode traduzir linguagem médica para os pacientes e suas famílias.
Escrever e Traduzir um Relatório
prestadores de cuidados de saúde devem ter o conhecimento terminologia médica para compilar e criar relatórios sobre pacientes, de acordo com a Agência de Educação do Texas. Em vez de simplesmente usar um papel terminologia médica para explicar as palavras, demonstrar que você sabe como usá-los em um relatório. Criar um paciente fictício. Escrever um relatório completo com toda a linguagem correta. Depois de escrever o relatório, reescrever todo o resumo na planície Inglês. Vire o jargão médico em palavras que qualquer um poderia entender. A tradução mostra que você entenda os termos e saber como usá-los corretamente.
Escrever sobre as raízes
termos médicos, geralmente, têm palavras de raiz, de acordo com módulo de formação do Instituto Nacional do Câncer "Raízes de palavras, sufixos e prefixos." Muitos são baseados em palavras gregas e latinas. Os profissionais médicos reconhecem grupos de termos semelhantes à base de raiz da palavra. Por exemplo, "cartão" é a raiz para o coração, por isso palavras que contêm "cartão" referem-se ao coração. Seu papel pode explorar as origens da terminologia médica a partir de um ponto de vista histórico e linguística. Rever algumas das principais palavras de raiz, explicar de onde vêm e para fornecer exemplos de palavras que você precisa saber. Você também pode alterar os prefixos e sufixos para explicar como uma nova combinação altera o significado da palavra.