Estudantes, jornalistas e autores são muitas vezes obrigados a citar fontes utilizadas para a sua pesquisa, e essas fontes não são sempre em Inglês. Ao citar uma obra traduzida, o escritor deve dar crédito ao tradutor, bem como o autor. Muitos escritos - particularmente livros clássicos e textos - têm várias traduções diferentes.
Cite obras traduzidas na seção de bibliografia "obras citadas" ou de acordo com os exemplos dados abaixo, colocando o título da obra em itálico:
MLA Formato:
Tolstoy, Leo. Ana Karenina. Trans. Rosemary Edmons. New York: PenguinLivros, 1954. Impressão.
APA Formato:
Tolstoy, L. (1954). Ana Karenina. (R. Edmons, Trans.). New York, NY: PenguinLivros. (Trabalho original publicado em 1878).
Chicago Formato:
Tolstoy, Leo. Ana Karenina. Traduzido por Rosemary Edmons. Nova york:Penguin Books, 1954.
Adicionar citações entre parênteses ao citar uma obra traduzida em texto no formato MLA ou APA. Use as mesmas regras que você usaria quando citando qualquer outro trabalho - use o nome do autor, e não os tradutores. Ao usar o estilo de APA, use tanto a data da tradução e da data de publicação original.
Exemplos:
Formato MLA
Use apenas o número da página quando se refere ao autor no texto. Incluir o capítulo para tornar a informação em um romance mais fácil de encontrar:
Em Anna Karenina, Tolstoy escreve que todas as famílias felizes são iguais (13- ch.1).Incluir o nome do autor na citação se não se referir a ele no texto:
Príncipe Stepan Arkadyevich normalmente acordei às oito horas (Tolstoy 13- ch.1)Formato de APA
Incluir apenas o ano, se referindo ao autor no texto. Lembre-se de incluir tanto data tradução e data de publicação:
Em Anna Karenina, Tolstoy escreve que todas as famílias felizes são iguais (1878/1954).Incluir o nome do autor não se referindo a ele no texto:
Príncipe Stepan Arkadyevich normalmente acordei às oito horas (Tolstoy, 1878/1954).Escrever notas de rodapé em vez de entre parêntesis referências ao escrever no estilo de Chicago. A primeira nota de rodapé deve incluir a publicação de informações e número da página. Coloque o título da obra em itálico:
Leo Tolstoy, Anna Karenina, trans. Rosemary Edmons (New York: Penguin, 1954), 13.
Ao citar os trabalhos vezes mais traduzido, incluem apenas o último nome do autor original, uma forma abreviada do título e o número da página citada na nota de rodapé. Use itálico para formatar o título do trabalho:
Tolstoi, Anna Karenina, 13.
Ao citar o mesmo trabalho duas ou mais vezes em uma linha, você pode usar "Ibid." para o segundo e adicionais notas de rodapé:
Ibid., 174