Inspiraram idéias do nome empresarial japonesa

restaurantes japoneses, mercearias, estúdios de artes marciais ou escolas de línguas irá, naturalmente, querer escolher um nome japonês para os seus negócios. Outras empresas que se especializam em ou transportam produtos japoneses, tais como galerias de arte, caligrafia ou de fornecimento de arte lojas, ou lojas que vendem material de cozinha japoneses e outros produtos domésticos, pode querer um nome que descreve o seu negócio em japonês ou evoca uma imagem ou símbolo que representa o Japão. clientes de língua Inglês na América do Norte será mais propensos a lembrar de um nome que é curto, simples e fácil de pronunciar.

Palavras japonês real

  • Sushi, sashimi, tempura e outros alimentos já estão familiarizados com os norte-americanos. A empresa pode optar por combinar a palavra japonesa com um um Inglês, tais como "Soba Ten" para uma casa de macarrão soba na décima rua ou "Sushi Central" para um centro de restaurante de sushi localizado. Karaté, judo, aikido e kendo são artes marciais japonesas. Studios ensinando estas artes provavelmente vai incluir o nome japonês da arte e também pode-se chamar um "dojo," o que significa lugar de instrução. artes marciais e outros estúdios de arte japonesas pode incorporar palavras que os estudantes de que a arte vai entender. "Takemusu Aikido Association" inclui a palavra "takemusu" que descreve um ensinamento aikido. "Bu-Jin projeto" é uma empresa de fornecimento de artes marciais, que inclui o conceito marcial de "bu," e "jin," que se refere a pessoas.

Traduções de palavras em inglês



  • As empresas podem simplesmente traduzir o nome do seu produto para a palavra japonesa. Por exemplo, "Yama Dojo" é o nome de um estúdio de artes marciais, ou dojo, em uma comunidade de montanha, ou "yama." As empresas podem incluir "ichi-ban," significando o primeiro ou o número um, em seu nome. Um mercado de peixe podem incluir a palavra "Sakana," o que significa peixe. As empresas que vendem ovos, pêssegos ou de arroz pode usar as respectivas palavras japonesas, "tamago" de ovo, "momo" de pêssego, "kome" ou "gohan" para o arroz.

Palavras simbólicas

  • As empresas podem escolher uma palavra japonesa que evoca uma imagem que deseja associar com o seu negócio. O logotipo da empresa poderia incorporar uma representação gráfica da palavra para ilustrar o seu significado. Por exemplo, um nome comercial podem incluir "sakura" com um logotipo de uma flor de cerejeira. Alguns nomes comerciais inspirado japonês pode não ter nada a ver com o tipo de negócio, mas pode ter um som que é agradável ou fácil de lembrar. Por exemplo, Akai é uma japonesa de eletrônicos fabricante- "Akai" significa simplesmente vermelho. Certas palavras têm um significado simbólico, além da tradução literal, que pode evocar a felicidade, a prosperidade ou boa ou má sorte.

Palavras inglesas para um mercado japonês

  • As empresas que têm uma significativa clientela japoneses, tais como estâncias de esqui e empresas perto de parques nacionais e outros destinos turísticos, pode considerar se seu nome Inglês de negócios se traduz em qualquer palavra em japonês com uma conotação negativa ou confusa. Da mesma forma, as empresas que escolher um nome japonês ou japonês-som para apelar a um determinado mercado devem garantir a palavra evoca a imagem que estão procurando. A empresa de construção provavelmente não quer usar a palavra "tsunami" em seu nome da empresa. Os clientes serão mais facilmente lembrar de nomes de empresas que são facilmente identificados com o produto e palavras simples que são fáceis de pronunciar.

De esta maneira? Compartilhar em redes sociais:

LiveInternet