Quando o Natal se aproxima, você pode querer enviar cartões de Natal aos colegas japoneses, clientes e amigos. Apesar de o Natal não é o mesmo tipo de férias no Japão como em outros países - menos de 1 por cento dos japoneses são cristãos para começar - os japoneses fazem celebrar o feriado, geralmente com datas românticas ou um grupo de amigos e familiares se reunir com um bolo de Natal e um balde de frango. Escrevendo seus cartões de Natal em japonês pode impressionar qualquer povo japonês a quem você enviar um cartão.
Traduzir seus desejos de Natal. Se você não estiver familiarizado com o japonês, optar pela mais simples das palavras de férias, como "Feliz Natal! Feliz Ano Novo!" Incluindo "Feliz Ano Novo!" em seu cartão de Natal é culturalmente apropriada. Ano Novo é um feriado mais importante do que o Natal no Japão e os japoneses enviar "nengajo", ou cartões postais de Ano Novo, desejando uns aos outros elogio muito parecido com os ocidentais enviar cartões de Natal.
Escrever de cima para baixo e da direita para a esquerda. escrita japonesa tradicional lê de cima para baixo em uma linha, com a primeira linha no lado mais à direita da página e as linhas subsequentes à esquerda. O primeiro caractere que você escrever vai aparecer no canto superior direito do seu cartão.
Enderece a mensagem para o seu amigo ou colega. Se você está escrevendo para um amigo, você pode dirigir a ele pelo seu nome, mas você deve tratar uma pessoa com quem você não está perto - especialmente os colegas de trabalho e clientes - por seu nome de família. Você pode escrever em kanji, o de origem chinesa ideográfica alfabeto japonês, ou em hiragana, um alfabeto fonético japonês. Se você não sabe o kanji no nome do destinatário, use hiragana. Em qualquer caso, adicione "san" em hiragana depois do nome. "San" é um título de respeito e assegura a mensagem é educado. Adicionar "ele" em hiragana depois de "san". "Ele" significa "Para", como em "Para o Sr. Yamada." Escreva o hiragana na ordem dos traços adequada.
Escrever "Feliz Natal" em katakana. Katakana é o segundo alfabeto fonético da língua japonesa reservado para palavras estrangeiras e palavras que requerem ênfase. No caso de "Feliz Natal", não há tradução para o japonês. Em vez disso, os japoneses dizem que a frase em Inglês, tanto quanto o seu alfabeto fonético permite. Os caracteres katakana na frase "Feliz Natal" são pronunciadas Meri Kurisumasu.
Escrever "Feliz Ano Novo" em hiragana. Embora tradicionalmente a frase "Feliz Ano Novo" contém alguns kanji, muitos japoneses escrever a frase inteiramente em hiragana. "Feliz Ano Novo" se traduz em "akemashite Omedetou gozaimasu" em japonês.
Assinar o cartão com seu nome. Escreva seu nome em Inglês, ou, se você está procurando um desafio, tente escrever seu nome em katakana. Depois de escrever o seu nome, escrever os caracteres hiragana "yo" e "ri". "Yori" significa "" em japonês, como em "De Bob Jones".