Como traduzir uma certidão de nascimento de espanhol para inglês

Mantenha uma cópia de sua certidão de nascimento traduzida com a sua certidão de nascimento original.

Há muitas razões pelas quais você pode precisar de uma cópia traduzida da certidão de nascimento de língua espanhola. licenças de casamento, fazer alterações na certidão de nascimento, ganhando a cidadania EUA, viajar para fora do país e certos empregadores podem exigir uma certidão de nascimento traduzida. Encontrar um serviço linguístico ou a pessoa não é uma coisa difícil de fazer, mas certifique-se de que você mantenha um arquivo com cópias da tradução com a sua certidão de nascimento original, uma vez que tê-lo concluído.

  • Verifique com o estado em que você vive, o seu futuro empregador, a companhia aérea ou a agência que está solicitando a cópia traduzida da sua certidão de nascimento para descobrir requisitos específicos.

  • Contratar um serviço de tradução profissional para traduzir a certidão de nascimento de Espanhol para Inglês. Muitos estados e organizações irão aceitar este método de traduzir sua certidão de nascimento de Espanhol para Inglês.



  • Pergunte ao consulado em sua área, se há um serviço de tradução disponível. Muitos consulados irá fornecer traduções de documentos oficiais a preços baratos, livres ou reduzidos.

  • Peça a alguém que não seja um amigo ou conhecido de confiança se você não precisa da certidão de nascimento profissionalmente traduzida. Você não deve traduzir o documento também. Entrar em contato com escolas secundárias locais para ver se há um professor de espanhol disponíveis que estaria disposto a traduzir o documento para uma taxa pequena.

  • Traga a cópia original da certidão de nascimento, juntamente com a cópia traduzida sempre que você precisa para apresentar sua certidão de nascimento. A cópia traduzida pode ser um documento claramente tipado que simplesmente afirma a informação escrita sobre a certidão de nascimento original.

De esta maneira? Compartilhar em redes sociais:

LiveInternet