Os efeitos da guerra de cem anos sobre literatura inglês

Ilustração dos desenhos animados de uma batalha durante os Cem Anos` War.

Guerra dos Cem Anos foi uma luta contínua entre o Inglês eo Francês durante os séculos 14 e 15 sobre uma série de questões, incluindo direito legítimo ao trono francês. Gerações de Inglês e requerentes francesas para a coroa estavam envolvidos na disputa, de aproximadamente 1337 a 1453. Na Batalha de Orleans em 1429, os franceses, liderado por Joan of Arc, derrotou o Inglês e dirigi-los da maioria dos territórios franceses. Após a Primeira Guerra dos Cem Anos, muitos Inglês considerado o francês como língua do inimigo. O status do idioma Inglês aumentou, e as universidades de Oxford e Cambridge foram fundadas. Embora os livros ainda eram mão-copiado e caro, a alfabetização cresceu.

Rei Arthur e Sir Gawain

  • Durante a Guerra dos Cem Anos, o Inglês aproveitou Arthur e aprovou as lendas arturianas a definir-se, politicamente e em termos de religião. O final do século 14 "Senhor Gawain eo Cavaleiro Verde" ofereceu um protagonista que, como um personagem literário, poderia ser rastreada até a pré-conquista Inglaterra. Seu nome pode ser Welsh na origem. "Senhor Gawain eo Cavaleiro Verde" é construído com uma técnica aliteração que consiste em repetir sons em inícios de palavra, um artifício literário que é exclusivamente Inglês e não francês em desenvolvimento. Um exemplo é a linha de abertura da obra, onde se lê "Sithen de Sege eo assaut foi sesed em Troye."

Piers Plowman



  • poema alegórico de William Langland "Piers Plowman" a partir deste período apresenta um prólogo com uma famosa cena de um sino colocado em volta do pescoço de um gato. É muitas vezes considerado símbolo do destino de Richard II, de 10 anos, quando ele subiu ao trono Inglês. Ele foi aconselhado durante os seus anos de adolescência de John of Gaunt, cujo filho Henry em última análise, preso Richard na Torre de Londres. A imagem de John of Gaunt aconselhar o jovem Richard permeia a literatura desta era. Ele também aparece em poemas politicamente temáticos incluindo "Richard o Redeless" e "Há uma Busche Que É Forgrowe," bem como uma pequena alegoria política intitulada "No Times."

Chaucer

  • Geoffrey Chaucer começou sua marco "Os contos de Canterbury" no início dos anos 1380s, a virada literária apontar em que ele escolheu para escrever em Inglês. "Os contos de Canterbury" é normalmente considerada a primeira grande obra da literatura Inglês. Inglês médio de Chaucer provou uma linguagem viável em que para escrever, ao lado de francês e latim. Chaucer introduzido aproximadamente 2.000 novas palavras em Inglês Médio. Embora seja provável que eles eram palavras cotidianas em uso em Londres no século 14, está em obras de Chaucer onde eles aparecem em forma escrita pela primeira vez.

Uma Bíblia Inglês

  • Em 1384, John Wycliffe publicou sua tradução da Bíblia em Inglês. Na época, este foi considerado como um ato de desafio ou revolução, e a igreja proibiu a tradução em Inglês. Apesar destas dificuldades, a Bíblia de Wycliffe foi um trabalho de Marco idioma Inglês. No final do século 14 e 15, o idioma Inglês tinha evoluído rapidamente. Não é provável que mesmo Chaucer teria entendido o Inglês velho que tinha evoluído para o seu Inglês Médio. Na verdade, Médio Inglês de Chaucer é uma rica Inglês, e seu trabalho apresenta os mesmos temas que intrigam os leitores de hoje: a luxúria, humor, aventura e perda.

De esta maneira? Compartilhar em redes sociais:

LiveInternet