Como falar como um nativo de viena

Kuess die Hand, gnaedige Frau

O mais provável se você estiver em Viena, você vai se virar bem com o Inglês e um punhado de frases alemão padrão. Contudo, "Wienerisch" (VEE-nuh-rish), como forma de alemão que é falada em Viena é chamado, tem idiossincrasias próprio, e até mesmo os alemães e outros austríacos podem ter dificuldade em compreender a pronúncia, vogais alongadas e expressões indígenas para esta cidade. Muitas das variações decorrem de vocabulário, como vienense alemão empresta muito de influências externas, como o hebraico, checo, italiano e francês. Apesar destas diferenças, a língua da Áustria e suas ações cidade de capital da mesma gramática como o alemão padrão. Com essas frases para você começar, você estará falando como um nativo Viena, em nenhum momento.

Coisas que você precisa

  • Vienense phrasebook língua alemã, ou um amigo ou guia local

Fala como um local em Viena

  • "Kuess die Hand"

    Embora chances só são distinguidos cavalheiros mais velhos vão dizer isso para novas amizades senhora, "beijando a mão" como o vienense fazer, e / ou dizendo que, literalmente, de imediato, vai mostrar como arrojado e encantador você, visitante, é. Dizer "kyoos dee hahnd" (Opcional beijo real) para os associados do sexo feminino para um toque extra de requinte.

  • "Ein Grosser Brauner, bitte"

    Para estar em Viena é de experimentar a cultura café, uma tradição de mais de 300 anos de idade, e se você ir a qualquer uma das centenas de "Kaffeehaeuser" (KA-fay-HOI-zer), ou cafés, você deve saber que para pedir um mero "Kaffee" não vai passar o agrupamento com o seu servidor, que vai esperar ser dadas instruções específicas, tais como "Ich moechte gern" (Gayrn Ik moosht-uh), seguido pela especialidade de café de sua escolha.

    Pedindo a acima ("ine gross-uh-uh marrom") Vai te dar um expresso duplo com leite.

    Um pedido de "ein Fiaker" (Fee-AHka) pode não trazer-lhe uma carruagem puxada por cavalos ou seu driver mais, mas a bebida é nomeado após será forte café preto com kirsch e chantilly. Se você quiser "ein Einspaenner" (INE-shpennuh), outro retrocesso para o transporte dos equídeos, rev acima para um grande mocca vienense (variante: "mokka") Com chantilly, polvilhada com cacau. (Nota: "Einspaenner" Também pode significar um lanche frankfurter.)

    Lembre-se, apenas alemães dizem "sahne" para chantilly. Aqui, eles dizem "Schlagobers" (Shlahg-OBuhs).



    Se você é um "Zuckergoscherl" (Tzooka-goshirl), que pode ser uma expressão de carinho ou pode significar "guloso," o café provavelmente irá tentá-lo com uma exibição estonteante de deleites clássicos como enrobed-de chocolate Sachertorte, a torta de Esterhazy refinado ou em flocos Apfelstrudel.

  • "Mahlzeit"

    Dizer "Maal-tzite" antes de iniciar sua refeição, e esperar pelos outros para começar antes chowing para baixo. Se você é um convidado na casa de alguém, não se esqueça de trazer um presente para o anfitrião, talvez um "Doppler," ou uma garrafa de 2 litros de vinho. Se você está levantando um brinde, digamos "Prost" e fazer contato visual. Se você receber "eingpritzt" (INE-gupritzt), talvez considere uma refeição ressaca de goulash.

    Com tantas opções deliciosas, você também vai concordar que cozinha vienense é "gschmakig" (GshMAkig).

  • "Lamourhatscher"

    Você está em Viena, que abriga salas de concerto e teatros de ópera e, claro, a taxa anual "Wiener Opernball" (Vee-nur OPE-burn-ball) durante o Carnaval. A valsa não é a única dança em Viena, além de ter danças folclóricas tradicionais, Viena é a casa do "Lamourhatscher" (Lamoorhotcher), uma canção romântica lenta você dançar com um parceiro.

  • "Pfiat di"

    Ao dizer adeus, você pode usar "Auf Wiedersehen," ou você pode dizer que o caminho de Viena, pronunciado "FI-a dee," uma contração da despedida alemão "Deus proteja você."

    "Hawedere" (HA-VA-dayra), ou ainda menor, "D`ehre" (Dayra), é uma outra maneira para licitar adeus.

dicas & avisos

  • Use honorifics e títulos como "Magister" e "Doktor"- Em caso de dúvida, use um título superior.
  • Liberalmente usar palavras como "danke" (Dank-uh) para obrigado e "bitte" (Bitt-uh), significado "por favor," expresse a apreciação e cortesia geral.
  • Nunca utilize a falta de educação "du" forma de abordar alguém na alemã utilize sempre "Sie," especialmente com alguém que você acabou de conhecer. As exceções são as crianças e amigos íntimos.
De esta maneira? Compartilhar em redes sociais:

LiveInternet