Os sinais diacríticos são pequenos enfeites colocados sobre letras para denotar uma pronúncia especial, estresse ou outra característica desse letra da palavra. Eles são usados extensivamente em idiomas que utilizam o alfabeto latino, mas são relativamente raros em Inglês. A maioria dos sinais diacríticos são encontrados em palavras emprestadas do francês, espanhol e outras, embora algumas marcações especiais são específicos para Inglês. Os sinais diacríticos também são comumente usados em guias de pronúncia e análise de poesia.
Marcas para Línguas Estrangeiras
A maioria dos sinais diacríticos encontrados em Inglês vem de palavras emprestadas. palavras em francês e espanhol, por exemplo, usar sinais diacríticos para indicar pronúncia e stress. Às vezes, estas palavras irá manter as suas marcas em Inglês para evitar confusão com palavras nativas. O exemplo mais comum é o par de acentos agudos que distinguem "r&# 233 de soma&# 233-" - História significado do trabalho, do francês - a partir de "currículo" - Significado começar novamente. Tildes, como na palavra espanhola para o ano, "uma&# 241-o"- Acento grave, como na palavra francesa "voil&# 224-"- tremas, como no vinho alemão "Gew&# 252 rtztraminer"- E cedilhas, como na palavra francesa "fa&# 231-ade" todos fazem aparições regulares.
trema
Também conhecido como "di&# 230 resis," esta marca tem a mesma aparência como o trema alemão e é geralmente usado quando duas vogais são colocados juntos, mas pronunciado de forma diferente, como na palavra "cooperação." Atualmente, o trema caiu em desgraça em Inglês - por exemplo, você provavelmente não perder quando se olha para a palavra "cooperação" - Mas ainda é usada por algumas editoras, mais notavelmente a revista "The New Yorker," para garantir a pronúncia correta e reconhecimento - "co&# 246-peração." Em alguns casos, o trema foi substituído por um hífen - "cooperação," ou "co-op."
acentos graves
acentos graves foram emprestadas do francês por poetas ingleses para dar mais ênfase à última sílaba, geralmente de um tempo verbal passado. Por exemplo, se um poeta desejou a palavra "amaldiçoado" a ser pronunciado como duas sílabas ao invés do usual coloquial "curst," eles iriam imprimi-lo como "curs&# 232-d" alcançar "amaldiçoar Ed." A palavra "grave" é pronunciado não gosta do lugar que você enterrar um corpo, mas com uma "ah" som, e deriva da palavra latina para "pesado."
acentos agudos
acentos agudos olhar apenas semelhantes aos graves, mas apontar para cima em vez de para baixo quando a leitura da esquerda para a direita. Além de aparecer como partes de palavras emprestadas para indicar uma pronúncia brilhante, estas marcas são usados pelos estudiosos para indicar estresse em linhas de poesia. Quando uma sílaba em qualquer palavra é o mais estressado, o estudioso irá colocar um acento agudo sobre vogal daquela sílaba para auxiliar na determinação do metro, ou ritmo, do poema.
marcas de pronúncia
Em dicionários e outros guias de pronúncia, breves e macrons indicar a diferença entre vogais longas e curtas. Por exemplo, um longo "o" soa como "ó" como em "ir" e é escrito com uma breve - semelhante a um semi-círculo - acima ele- um curto "o" soa como "ah" como em "ponto" e é escrito com um macron - uma linha reta horizontal - acima dela.