Gestão de uma empresa de tradução freelance requer pensamento estratégico e focado promoção. Para promover com sucesso o seu negócio e cultivar um nicho para si mesmo nesta indústria competitiva, você precisa desenvolver um plano de marketing agressivo. Além de dependendo de alguns clientes, você pode inovadora transformar seu negócio em um empreendimento rentável.
Conteúdo
instruções
Identificar seu mercado alvo. Estudar cuidadosamente o seu mercado e identificar os clientes que se beneficiarão com o seu negócio. Estabelecer o seu nicho de mercado, de modo a ter uma estratégia de marketing focada. Por exemplo, se você se especializar em traduzir para a indústria do turismo, focar a sua promoção no passeios e empresas de viagens, ea indústria de hotel. Use características demográficas como idade e linguagem para entender melhor seu consumidor-alvo.
Desenvolver a sua mensagem. Entender as características únicas dos seus clientes e criar uma mensagem que eles podem se identificar. Por exemplo, se você está oferecendo serviços de tradução para os turistas franceses, projetar a sua mensagem para atingir organizações que hospedam turistas franceses, indicando claramente seus serviços, taxas e detalhes de contato.
Identificar e entrar em contato com potenciais clientes. Enviar cartas passo ao lado de seu perfil de negócios. Concentre-se em empresas de pequeno e médio porte como eles são mais propensos a responder a um tradutor freelance. empresas estabelecidas têm mais probabilidade de estar trabalhando com agências de tradução estabelecidos, que estão em posição de oferecer traduções em simultâneo com descontos.
Participar de eventos que visam outros tradutores e potenciais clientes. Escolha feiras, workshops e fóruns de redes que se concentram em seu mercado alvo. Sempre levar materiais de marketing, tais como cartões de visita, panfletos e folhetos para entregar aos clientes potenciais que você encontrar, uma vez que a informação escrita é mais fácil de lembrar. Polir suas vendas breu vem a calhar em fóruns onde você precisa para comercializar seus serviços de rede.
Aventure-se em marketing online. Executando o seu próprio Web site pode permitir-lhe obter negócio da tradução freelance. As pessoas estão sempre à procura de fornecedores de serviços on-line, tornando-se uma poderosa ferramenta de marketing. Configure perfis em sites de redes sociais como Facebook e postar seu link para que os interessados a visitar o seu website.You também pode configurar banners e perfis com sites de outros tradutores para começar o negócio.
Oferecer seus serviços em avenidas estratégicas. Oferecer seus serviços gratuitamente ou a baixo custo para organizações sem fins lucrativos e de base comunitária. Ao oferecer serviços gratuitos ou de baixo custo, você é capaz de fazer uma impressão duradoura e atrair clientes para o seu negócio. Assegurar as organizações selecionadas estão em linha com a sua especialidade. Por exemplo, se você se especializar em traduções médicas, o foco sobre os prestadores de serviços médicos.
dicas & avisos
- Deixe seus clientes satisfeitos saber que você aprecia referências. Dê-lhes alguns dos seus cartões de visita para passar adiante. Por exemplo, se você tiver feito traduções Coreano-Inglês para uma mercearia asiática local, pergunte se você pode deixar alguns cartões de visita pela caixa registadora, onde outros oradores coreanos são susceptíveis de vê-los.
- Se você está apenas começando como um tradutor, ser cauteloso sobre saltar para a direita em traduzindo especialidade. Na verdade, considere procurar um emprego em uma agência de tradução em que você pode construir a sua carteira. Caso contrário, fazer algum trabalho voluntário na sua especialidade escolhida para obter mais experiência prática.