Desafios de comunicações de negócios internacional e inter-cultural

As empresas tornaram-se global, e eles precisam de um novo conjunto de regras.

Quando comunicadores têm significativas diferenças culturais, falta de comunicação é provável. Mudanças como a internacionalização, downsizing, fusões, aquisições e joint ventures desafiar a comunidade empresarial internacional. Quando a comunicação inter-cultural é deficiente, as empresas têm uma falta de unidade interna, e surgem problemas, como a perda de clientes, retenção de pessoal, lutas de poder, estresse, diminuição da produtividade e falta de cooperação.

Falta de comunicação

  • Comunicação com a equipe, não só se relaciona com diálogo falado, mas ao acesso à informação também. Por exemplo, um membro da equipe pode se sentir alienado e dividido desde a gestão se ele não é dado feedback apropriado ou se a administração não consegue se comunicar corretamente expectativas. Quando os gerentes não fornecem informações pertinentes, a equipe pode ficar desconfiado e ciumento entre si, resultando em conflitos internos em vez de coesão. Linhas de comunicação devem mover-se verticalmente para cima e para baixo na cadeia de comando para que os subordinados não vai se sentir distante, indiferente, ou beligerante.

Língua



  • As empresas precisam de abordar as áreas difíceis de linguagem imprópria, bem como língua estrangeira. Discurso tem significados subliminares e mensagens transmitidas através do vocabulário, o stress e tom. O uso errado de palavras ou emoções podem enviar as mensagens erradas para o pessoal e afetar a auto-percepção, confiança e atitude. Escritórios pode ter falantes nativos de muitas línguas todos sob o mesmo teto. Estabelecer uma linguagem principal, se é Inglês, Francês ou Espanhol, e insistem que toda a gente conversar na língua principal. Certifique-se de que todos os funcionários estão plenamente familiarizados na língua principal fornecendo a formação apropriada.

Cultura

  • empresas internacionais geralmente têm uma força de trabalho altamente diversificada em termos de nacionalidade e de fundo cultural. As empresas enfrentam desafios de diferenças de idioma, valores, crenças, ética nos negócios, práticas de negócios, comportamento, etiqueta e expectativas. Estas diferenças podem ter um impacto negativo sobre a coesão da equipa ou sobre a produtividade da equipe. Intermediários que estão familiarizados com ambas as culturas pode ser útil ao traduzir tanto a substância e na forma do que é dito. Eles podem fazer ajustes no tom que seria considerado adequado em uma cultura, mas não em outro, ou eles podem ajustar o tempo do que é dito e feito.

proxemics

  • Diferentes culturas relacionam de forma diferente para o espaço educado para conversas e negociações. Por exemplo, os norte-americanos preferem uma grande quantidade de espaço, enquanto que os europeus tendem a estar mais perto. O problema surge quando uma cultura vê de outra tentativa de criar mais espaço como prova de frieza, condescendência ou indiferença. Aqueles que estão acostumados a mais espaço pessoal pode visualizar tentativas para se aproximar como desrespeitoso ou agressivo.

De esta maneira? Compartilhar em redes sociais:

LiveInternet