Diferenças nos valores culturais de trabalho

A globalização requer a compreensão de como as empresas trabalham em diferentes culturas.

Com mais e mais americanos de fazer negócios com outros países e empregando trabalhadores estrangeiros, é importante compreender e antecipar as diferenças culturais entre os locais de trabalho americanos e aqueles em, digamos, Japão ou Alemanha. Familiarizar-se com as culturas de trabalho de seus colegas internacionais, e entender como eles podem vê-lo como "diferente," pode ajudar a evitar momentos embaraçosos ou negócios perdidos.

Tato e discurso directo

  • Os americanos costumam apreciar franqueza em que seus desejos ou preocupações são comunicadas diretamente e literalmente. Embora certas sutilezas são esperados, como o uso de "por favor" e "obrigado," geralmente os americanos podem ser contados nos dizer exatamente o que eles significam. Em muitas outras culturas, tais franqueza é considerado rude. Ao fazer negócios em países como a Coreia ou o Japão, a verdade literal é menos importante do que evitar constrangimento. Amortecendo suas palavras não é visto como evasivo, mas sim como diplomático.

Papel dos gestores

  • Os americanos valorizam consenso. Um chefe popular é alguém que se reúne com subordinados, descobre como eles gostariam que as coisas funcionem e tenta tomar decisões de forma a fazer todos se sintam reconhecidos. Em muitos outros países, no entanto, um chefe é esperado para ser o líder arrojado de uma hierarquia, para tomar decisões e instruir todos os outros sobre o que devem fazer. Nessas culturas, fazendo com que todos se sintam confortáveis ​​muitas vezes não é tão importante como a tomada de decisões rápidas.

Escrita e falada Comunicação



  • Algumas culturas, como a americana, valor de acordos por escrito. Os negócios não são liquidados até que todas as partes assinaram contratos escritos. Envio de e-mails e faxes para confirmar decisões faz as pessoas se sentem mais seguras. Mas em algumas outras culturas, um contrato impessoal ou fax não é tão significativa quanto a palavra falada de um colega que é conhecido e confiável. acordos verbais são considerados como contratos, e um pedido de um escrito pode sair como desconfiando.

Formalidade e Work-Life Balance

  • Algumas culturas esperam que os profissionais que ter calma em todos os momentos e falar em tom comedido, enquanto expressões outros valor de emoção e falar alto que vêem como amigável. Da mesma forma, em alguns países, os colegas de trabalho chamar uns aos outros por seus sobrenomes e evitar fazer perguntas pessoais, enquanto em outros é esperado para pedir colegas sobre seus filhos e hobbies. Quando você viajar para o exterior para o negócio, descobrir antes do tempo se você poderia esperar para discutir questões de trabalho quando para fora para uma bebida em 21:00, ou se os seus parceiros podem considerar natural a chamá-lo em seu hotel às 22:00

Vestido e Pontualidade


LiveInternet